Validation des acquis de l'expérience - VAE

Validation des acquis de l’expérience – VAE

Allemand / Anglais / Espagnol / Français

La validation des acquis de l’expérience permet d’obtenir une certification en faisant valoir son expérience.

Les certifications de Traducteur et de Rédacteur technique d’Edvenn inscrites au RNCP sont accessibles dans le cadre de la VAE.

Les activités prises en compte sont les activités exercées pendant une durée d’au moins un an, de façon continue ou non, en rapport direct avec la certification.

Pour obtenir la certification, il faut valider l’intégralité des blocs de compétences de la certification visée en apportant les preuves nécessaires pour attester de la maîtrise des compétences.

La procédure de VAE

La procédure de VAE se déroule en 2 étapes

  1. Le dossier de recevabilité permet de vérifier votre éligibilité à la VAE aux yeux de la loi.
  2. Le dossier de validation présentant vos expériences professionnelles, les tâches et activités exercées ainsi que les compétences associées.

Télécharger la procédure de VAE.

Un conseiller à vos côtés

Edvenn vous propose 24 h d’accompagnement individuel à raison de 16 rendez-vous d’1 h 30 chacun.

Chaque rendez-vous est centré sur un aspect du dossier de validation :

  • Présentation de la structure du dossier de validation
  • Rédaction de votre présentation et de votre historique professionnel
  • Méthodologie de rédaction applicable
  • Présentation de vos différents postes
  • Rédaction de vos tâches et activités
  • Identification des compétences mobilisées dans votre expérience
  • Mise en relation avec le référentiel de compétences de la certification
  • Ajout des annexes et du corpus de traduction
  • Préparation au jury

 

Bénéficiez d'un accompagnement individualisé

24 h d'accompagnement individualisé avec un formateur.

Un diplôme certifié au RNCP

Décrochez la certification de Traducteur de niveau 7 ou celle de Rédacteur technique de niveau 6. Titres certifiés au RNCP.

Contenu de la formation

Afficher / masquer le détail
1

Dossier de recevabilité

Au regard de la loi
Au regard de l'activité exercée
Durée : 2 mois

2

Dossier de validation

Présentation des activités et tâches
Accompagnement dans la rédaction du dossier
Préparation au passage devant le jury
Durée : 6 mois

3

Décision du jury

Validation totale > Certification
Validation partielle > Préconisations

4

Préconisations

En cas de validation partielle :
Suivre une formation
Acquérir les compétences par la pratique

Inscription / candidature

02 30 96 04 42 Par email

1 600 € TTC

Organismes financeurs
  • Agefice
  • CPF
  • FIF PL
  • 100 % à distance
  • 24 h d'accompagnement
  • Jusqu'à 6 mois d'accompagnement
État du recrutement : Ouvert

Indicateurs de résultats

Taux de satisfaction : 91 % (250 répondants)*
Taux d’obtention de la certification en VAE : 100 %
Taux d’insertion global : 95 %
*Données mises à jour le 20/01/2023

Méthodes mobilisées

Constitution par étape des dossiers de validation (livret 1 et 2)
Atelier de méthodologie de rédaction

Objectif

Acquérir la certification inscrite au RNCP visée

Langue d'accompagnement

Français

Certification : validation et équivalences

La certification s'obtient par l'acquisition de l'intégralité des blocs de compétences
Validation par bloc de compétences : oui
Équivalence : diplôme de niveau 7 en traduction ou diplôme de niveau 6 en rédaction technique
Correspondances : non
Suite du parcours et débouchés : métier de traducteur ou métier de rédacteur technique

Conditions de réussite

Participer aux ateliers méthodologiques
Prendre en compte les recommandations du formateur
Rédiger l'intégralité du dossier de validation
Respecter le rythme et le calendrier de l'accompagnement

Niveau d'entrée et prérequis

Un an d'exercice du métier visé par la certification

Modalités d'inscription

Entrée possible à tout moment de l'année
Envoi du dossier de recevabilité sur demande
Frais d'inscription : 85 €

Modalités d'évaluation

Présentation du dossier de validation au jury

Modalités d'organisation

24 h d'accompagnement à raison de 16 échanges téléphoniques
Plateforme d'échange de fichiers et des travaux préparatoires
Pour les questions relatives à l’accueil des personnes en situation de handicap, contactez le référent handicap Edvenn

Domaine de formation

VAE Traducteur : 136g - Langues étrangères
VAE Rédacteur technique : 321t : Réalisation du service : Rédaction et production de projets /
325n : Conception et mise en place de fonds documentaires / 320m : Spécialités plurivalentes de la communication et de l'information

Vous aimerez aussi :

Recommandée
Formation certifiante 🎓
Formation certifiante 🎓
Formation à la traduction
En savoir plus

Formation à la traduction

400 h
CPF
Certifiant

Réaliser des prestations de traduction adaptées aux réalités du marché et répondant aux exigences des professionnels.
Devenir traducteur / traductrice professionnel(le).
Insertion : 84 % à 6 mois.

Un projet ou une demande spécifique ?

Contactez-nous