CI3M | Centre de formation professionnelle et continue
Centre de formation professionnelle et continue

Formation en traduction médicale
anglais  français

Durée : 400 Modalité : À distance Langue d'enseignement : français Formateur : Nathalie Renevier Public : Traducteur, traductrice

En devenant traducteur médical, vous serez en mesure de vous positionner sur un marché de niche et d'augmenter vos revenus en proposant des prestations à forte valeur ajoutée.

Les sciences de la vie sont un enjeu majeur des années à venir et les professionnels formés sont peu nombreux. Vous spécialiser en traduction médicale est donc une opportunité de croissance et de pérennité.

En savoir plus sur le marché des sciences de la vie.

Grâce à la formation, vous serez en mesure de :

👉 Vous positionner sur un marché de niche
👉 Proposer des prestations à forte valeur ajoutée
👉 Vous différencier sur un marché en pleine mutation
👉 Augmenter vos tarifs
👉 Développer et fidéliser votre clientèle

Mettez toutes les chances de votre côté

Grâce à une formation complète et efficace, à des exercices pratiques concrets et à des corrections personnalisées de Nathalie Renevier, experte avérée en traduction médicale, vous mettez toutes les chances de votre côté pour vous lancer sereinement sur le marché de la traduction médicale.

Une formation à la carte selon vos besoins

Vous pouvez choisir vos modules avant de vous inscrire. Pour cela, il suffit de contacter un conseiller.



Objectifs pédagogiques

  • Mobiliser les ressources documentaires médicales sur les exercices de traduction
  • Trouver et valider les concepts et la terminologie médicale sur les exercices de traduction
  • Corriger et relire les traductions médicales

Objectif de formation

  • Réaliser des prestations de traduction médicale de façon professionnelle

Niveau d'entrée et prérequis

  • Parfaite maîtrise des langues de travail
  • Être professionnel de la traduction ou avoir un profil médical

Certification professionnelle

  • Niveau 7 - Bac +5 - Code RNCP 34534
  • Certification accessible par la VAE

Financements : FIF-PL, Pôle Emploi, Région, OPCO, CPIR...

Demande d'info »

Contenu de formation
1

Introduction

  • Présentation de la formation
  • La langue médicale
  • Les spécificités de la traduction médicale
2

Documentation et terminologie

  • Documentation
  • Terminologie
  • Ressources
3

Anatomie et physiologie

  • Cellule
  • Génétique
  • Système nerveux
  • Système cardiovasculaire
  • Système immunitaire et lymphatique
  • Système respiratoire
  • Système digestif
  • Système urinaire
  • Système reproducteur
  • Système endocrinien
  • Système locomoteur (musculosquelettique)
  • Organes des sens
4

Pathologie : principales maladies

  • Système nerveux
  • Système cardiovasculaire
  • Système immunitaire et lymphatique
  • Système respiratoire
  • Système digestif
  • Sphère ORL
  • Système urinaire
  • Système reproducteur
  • Système endocrinien
  • Système locomoteur
  • Organes des sens
  • Psychisme
  • Génétiques
5

Pharmacologie

  • Études cliniques
  • AMM
  • Molécules et DCI - Noms commerciaux
6

Médecines complémentaires

  • Généralités et risques de dérives
  • Aromathérapie
  • Réflexologie
  • Homéopathie
  • Naturopathie
  • Ostéopathie
  • Acupuncture
  • Sophrologie
7

Bilan

  • Récapitulatif
  • Évaluation finale
Candidature
  • Sur demande
  • CV + test de traduction
  • Présentation du projet professionnel
Accompagnement
  • Corrections personnalisées
  • Bilans pédagogiques réguliers
  • ​Accès permanent au formateur

Développez vos ventes de 20 %

  1. Augmentez vos tarifs de 20 à 25 %
  2. Développez votre clientèle
  3. Pérennisez votre activité

Devenir traducteur juridique »

CI3M devient Edvenn

CI3M se veut un acteur du monde de demain.
C'est pourquoi nous sommes fiers de vous annoncer que CI3M devient Edvenn.
Lire l'article

edvenn-logo

Jusqu'à 2 500 € pris en charge

  1. Déposez votre demande au FIFPL
  2. Suivez votre formation
  3. Obtenez votre remboursement

Télécharger les critères »