Centre de formation professionnelle et continue

Actualités

Se former à la traduction français > anglais, c’est désormais possible !

À partir de janvier 2015, les anglophones auront la possibilité de suivre une formation professionnelle continue en traduction du français vers l’anglais. Intégralement dispensée en E-Learning, cette formation vous garantit la reconnaissance de vos compétences par un diplôme d'Etat de niveau 1 (Bac +5).

Les inscriptions en formation sont d'ores et déjà possible.

Pour plus de renseignements, prenez directement contact avec CI3M, ou faîtes une demande d'information en ligne.

CI3M a lancé une formation en traduction espagnol en 2012 et allemand en 2013.

FIF-PL : Nouveaux critères de prise en charge pour les traducteurs indépendants

FIF-PL : Nouveaux critères de prise en charge pour les traducteurs indépendants

Amis traducteurs, voilà une nouvelle qui va vous réjouir, et vous ouvrir de nouvelles opportunités !

Comme chaque année, le FIF-PL ( Fonds Interprofessionnel de Formation des Professionnels Libearaux) a revu et définit les critères de prise pour les actions de formation continue. Les plafonds de financement pour l'année 2014 sont en hausse par rapport aux précédents années.

Quelques exemples :

- Pour les formation de moins de 100 heures, dont le thème est considéré comme prioritaires (langues, communication, TAO, gestion, spécialisation...), la prise en charge est plafonné à 350 € par jour, limitée à 1 750 € par an et par professionnel

- Pour les formations de plus de 100 heures, la prise en charge est plafonnée à 70 % du coût réel de la formation, limitée à 3000 € par professionnel

La procédure VAE et les frais d'inscription à un jury de VAE ont également été revus à la hausse.

Vous trouverez tous les détails supplémentaires sur le site du FIF-PL

Il n'y a pas d'âge pour développer de nouvelles compétences !

Ces critères de prises sont valables pour la catégorie "Interprètes - Traducteurs" (code NAF 7430 Z)

L'allemand arrive au centre de formation CI3M !

Après l'espagnol en 2013, c'est au tour de la langue allemande de faire son apparition au catalogue de formation CI3M.

Depuis le début de l'année, les germanophones ont donc la possibilité de suivre une formation professionnelle continue en traduction. Intégralement dispensée en E-Learning,  cette formation vous garantit la reconnaissance de vos compétences par un diplôme d'Etat de niveau 1 (Bac +5). 

Les inscriptions en formation sont d'ores et déjà possible.

Pour plus de renseignements, prenez directement contact avec CI3M, ou faîtes une demande d'information en ligne sur le site du centre de formation.

Formation en anglais simplifié : début en janvier 2014 !

La norme ASD « Simplified Technical English » (anciennement AECMA « Simplified English ») est utilisée pour la rédaction des manuels de maintenance de l'aéronautique civile et militaire. Elle permet de faciliter la compréhension de la documentation technique en définissant des règles de ré-écriture, et en s'appuyant entre autres sur un dictionnaire de termes utilisables et non utilisables.

L'anglais technique simplifié est la norme de l'aéronautique ! 

Intégralement à distance, cette formation couvre les principes fondamentaux, présente le dictionnaire, donne des directives et des règles de rédaction. Vous apprendrez à utiliser cette norme et à la mettre en place.

Pour les modalités de formation et d'inscription, prenez contact avec le centre de formation

DITA-Schulung im Bereich Technische Redaktion ab März 2014!

Formation en rédaction sous DITA : début en mars 2014 !

DITA (pour Darwin Information Typing Architecture) est une technique XML développée en 2001 par IBM. Elle est destinée à la rédaction, à la production et à la livraison de documents techniques sous diverses formes.

L'idée est que, grâce à une architecture claire et structurée, le contenu utilisé pour un type de document ou un type de support pourra être réutilisé pour un autre document ou support.

Le contenu est structuré selon les types de sujets traités (concepts, tâches, références) et de leur contenu.

Une fois paramétré, cet outil vous permettra d'assembler librement vos contenus structurés, et produire votre documentation sous plusieurs formats (PDF, Word, HTML...).

Pas besoin d'être expert en XML pour pouvoir utiliser DITA !

Prochaine session de formation : 10 et 11 mars 2013

Vous souhaitez des renseignements supplémentaires ou vous former à la rédaction sous DITA, renseignez-vous dès à présent auprès du centre de formation CI3M.

 

SDL Trados Studio 2014 lernen ist bereits jetzt möglich!

Se former à SDL Trados Studio 2014, c'est déjà possible !

La toute dernière version du célèbre logiciel d'aide à la traduction SDL Trados Studio vient d'être dévoilé par SDL. Plus facile et plus rapide, cette nouvelle version vous donnera plaisir à traduire.

Renseignez-vous dès maintenant auprès du centre de formation pour connaître les prochaines sessions de formation.

Le centre de formation CI3M a obtenu la reconnaissance officielle de l’État pour ses formations en traduction à distance.

CI3M, l'état certifie !

Le centre de formation CI3M a obtenu la reconnaissance officielle de l’État pour ses formations en traduction à distance. Nous délivrons désormais des diplômes de traducteur de niveau 1 (BAC +5).

Après 3 années de procédure auprès de la CNCP (Commission Nationale de la Certification Professionnelle), la formation en traduction est inscrite au RNCP (Répertoire National de la Certification Professionnelle).

Ce titre souligne la compétence des formateurs, experts de leur domaine, la qualité de l’enseignement, et son adéquation avec le milieu professionnel. 

Lancement du nouveau site multilingue

Bienvenue sur le nouveau site du centre de formation CI3M !

Plus lisible et avec une ergonomie améliorée, il favorise la lisibilité et l'accès à l'information.

Vous y retrouverez toutes les formations dispensées à distance, mais également les modalités de formation intra et inter-entreprises.

Le site est désormais accessible en 4 langues : français, anglais, allemand et espagnol pour répondre à une demande internationale.

Pages

Se former à distance

Les formations à distance présentent des avantages considérables en ce qu’elles vous laissent libre de choisir le contenu, le lieu, le moment et la durée de chaque « session ».

Formations en traduction » Formation en rédaction »

 
 

Se former chez CI3M

Profitez de formations animées par des professionnels, qui vous permettront d'acquérir de nouveaux savoirs, de développer de nouvelles compétences dans votre métier et de renforcer votre expérience.

Nous contacter »